ポテトについて。

イギリスではポテトチップスはクリスプcrisp。チップスというと日本のフレンチフライを指す。アメリカと呼び方が違う。よって、フィッシュ&チップスのチップスはフレンチフライのこと。

ポテトを縦に8つに切って揚げたものはポテトウェッジpotato wedgeという。wedgeには分割という意味がある。ビールのおつまみとしていい。wedgeといわれてもピンと来ないけど、要するにポテトなのだ。

ついでに書いておくと、イギリスではトイレをそのままダイレクトにトイレtoiletという。アメリカ・カナダでは、rest roomとかwashing room、bathroomとか言うけど、イギリスではそういう婉曲表現をしない(しても通じると思うけど)。逆にアメリカでトイレというと便器のことをさすので、toiletとはあまり言えないので、米語に慣れていると、英語でトイレと言うのは最初は結構抵抗がある。